<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://planet.ubuntu-fr.org/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>Planet Ubuntu Francophone - Iso</title>
  <link>http://planet.ubuntu-fr.org/</link>
  <description></description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Fri, 05 Dec 2008 05:26:50 +0100</pubDate>
  <copyright></copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>Francisation de l'iso de la Ubuntu 8.10</title>
    <link>http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/Francisation-de-l-iso-de-la-Ubuntu-8.10</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:35ca10e12e999c6d0426188f6c14af13</guid>
    <pubDate>Tue, 04 Nov 2008 13:27:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Kagou</dc:creator>
        <category>PUF</category>
        <category>Accueil</category><category>Didacticiel</category><category>Iso</category><category>Planet-april</category><category>Planet-libre</category><category>Puf</category><category>Ubuntu</category><category>Ubuntufr</category>    
    <description>    &lt;p&gt;Le contenu de ce billet est sous double licence car il provient du wiki d'ubuntu-fr&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;CC BY-SA&lt;/a&gt; et &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;GNU FDL&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


&lt;hr /&gt;


&lt;p&gt;La formidable communauté francophone d'&lt;a href=&quot;http://www.ubuntu-fr.org/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Ubuntu&lt;/a&gt; a décidé de créer une version française de la version &quot;Desktop&quot; de la Ubuntu. Les différences principales avec la version officielle sont&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Le menu de boot du cd est directement en français, ainsi que le clavier.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;L'ensemble des paquets de support linguistiques pour le français sont installés&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Les exemples ont été traduits, et les vidéos sous-titrées&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;Désigné volontaire pour créer la version francisée de la Ubuntu 8.10. Version qui sera gravée sur les CD en vente pour l'association &lt;a href=&quot;http://www.ubuntu-fr.org/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;ubuntu-fr&lt;/a&gt; (association qui ne vit pas de l'air du temps, ni d'une quelconque aide extérieure et qui est composée de gentils bénévoles). Me voilà attelé à la remise à plat des différents didacticiels utilisés pour la version précédente (8.04). Exercice que j'affectionne, faire de la synthèse de connaissance &lt;img src=&quot;http://blog.kagou.fr/themes/default/smilies/wink.png&quot; alt=&quot;;)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Après pas mal de remaniements, beaucoup de simplifications, correction d'erreurs et insertion de lignes de commandes finement pensées &lt;img src=&quot;http://blog.kagou.fr/themes/default/smilies/wink.png&quot; alt=&quot;;)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt; voici la version 1.0 de ce didacticiel. Il est bien évidemment &lt;a href=&quot;http://doc.ubuntu-fr.org/traduction_live_cd_tuto_ubuntu&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;disponible sur le wiki d'ubuntu-fr&lt;/a&gt;. Un grand merci à tout ceux qui ont travaillé précédemment sur ce &lt;a href=&quot;http://doc.ubuntu-fr.org/traduction_live_cd&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;projet de francisation&lt;/a&gt; ou qui ont contribué directement ou indirectement à l'achèvement de cette documentation.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Création du live-CD Ubuntu 8.10 français&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;q&gt;L'ensemble de ces opérations a été testé et validé depuis une Ubuntu 8.04 mais doit être valable également depuis une Ubuntu 8.10.&lt;/q&gt;&lt;/p&gt;


&lt;h2&gt;Préparation&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;Installation des outils nécessaires&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Le paquet squashfs est nécessaire afin de pouvoir décompresser le système de fichier embarqué sur le live-cd. Le paquet mkisofs servira à la génération de l'iso finale.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;sudo apt-get install squashfs-tools mkisofs&lt;/pre&gt;


&lt;p&gt;Placer l'iso de la Ubuntu 8.10 version desktop dans le répertoire personnel&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;cd ~
wget http://cdimage.ubuntu.com/daily-live/current/intrepid-desktop-i386.iso&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Nota&amp;nbsp;: ce lien est à adapter bien évidemment afin de récupérer l'image officielle.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Création d'un répertoire de travail&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;mkdir ~/live
cd ~/live&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Utilisation de l'image iso récupérée&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Nous allons monter l'image iso, afin de pouvoir en parcourir son contenu, et nous faisons une copie locale des fichiers de l'iso afin de pouvoir les modifier.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Extraction du contenu de l'iso&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;mkdir mnt
sudo mount -o loop ~/intrepid-desktop-i386.iso mnt
mkdir extract-cd
rsync --exclude=/casper/filesystem.squashfs -a mnt/ extract-cd&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Nota&amp;nbsp;: nom de l'iso à adapter éventuellement&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Dans la foulée nous décompressons le système de fichier embarqué dans l'iso afin de pouvoir y faire des modifications. Ce système sera celui sous lequel l'utilisateur se retrouve lorsqu'il arrive sur la session de test du live-cd. Donc c'est dans ce dernier qu'il faut agir pour ajouter des paquets, changer le fond d'écran etc.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Extraction du système&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;mkdir edit
sudo unsquashfs -d edit/. -f mnt/casper/filesystem.squashfs&lt;/pre&gt;


&lt;p&gt;Pour finir, on démonte l'iso&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;sudo umount mnt&lt;/pre&gt;


&lt;h2&gt;Le Chroot&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;Nous allons entrer dans le système de fichier contenu dans le live-cd (et que nous avons décompressé). Mais plus encore nous allons le lancer, faire comme si le live-cd était lancé et nous y connecter. C'est ce à quoi sert un chroot. Nous allons donc nous retrouver dans l'environnement du live-cd et chacune de nos actions va avoir des répercutions sur l'iso que nous génèrerons au final. Nous allons également monter quelques répertoires afin de nous donner accès au net depuis notre chroot.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Quelques réglages préalables puis passage en chroot pour personnaliser le système&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;sudo cp /etc/resolv.conf edit/etc/
sudo cp /etc/hosts edit/etc/
sudo mount --bind /dev/ edit/dev
sudo chroot edit /bin/bash
mount -t proc none /proc
mount -t sysfs none /sys
export HOME=/root&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Mises à jour des dépôts&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Nous sommes dans le chroot. La première étape est de sauvegarder le fichier des dépôts du livecd et d'ajouter les dépôts universe afin de pouvoir récupérer certains paquets (nous pourrions également ajouter les dépôts multiverse). Une fois ces modifications faites, on met à jour la liste des paquets disponibles (apt-get update).&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Modification des dépôts&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;cp -a /etc/apt/sources.list /etc/apt/sources.sos
echo &quot;deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu intrepid universe&quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list
echo &quot;deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu intrepid-updates universe&quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list
echo &quot;deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu intrepid-security universe&quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/apt/sources.list
apt-get update&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Suppression des paquets inutiles&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Afin de libérer de la place on supprime les paquets linguistiques qui sont déjà installés.&lt;/p&gt;


&lt;pre&gt;apt-get remove --purge $(dpkg -l | awk '{print $2}' | egrep &quot;language-pack|aspell-|gimp-help-|language-support-|myspell-|language-pack-gnome-|gimp-help-|thunderbird-locale-&quot; | xargs)&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Installation des paquets français&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Maintenant on ajoute les paquets linguistiques pour le français&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;apt-get install language-pack-fr language-pack-fr-base hunspell-fr gimp-help-fr language-support-fr language-support-translations-fr language-support-writing-fr thunderbird-locale-fr language-pack-gnome-fr language-pack-gnome-fr-base manpages-fr manpages-fr-dev openoffice.org-hyphenation openoffice.org-help-fr openoffice.org-l10n-fr wfrench gimp-help-common gimp-help-en hunspell&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Suppression des .mo inutiles&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;On continue notre nettoyage en installant localepurge qui va permettre de supprimer toutes les locales installées pour ne garder au final que celle pour le français.&lt;/p&gt;


&lt;pre&gt;apt-get install localepurge&lt;/pre&gt;


&lt;p&gt;Ne sélectionner que fr, fr_FR, fr_fr@euro et fr_FR.UTF-8&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;On lance la purge et on supprime le paquet&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;localepurge
apt-get remove --purge localepurge&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Suppression des docs GNOME et des pages de manuels inutiles&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Toujours dans notre recherche de place on supprime les fichiers de documentations et de manuel non français.&lt;/p&gt;


&lt;pre&gt;find /usr/share/gnome/help/ -depth -mindepth 2 -maxdepth 2 -type d ! \( -name &quot;fr*&quot; -o -name &quot;C&quot; -o -name &quot;en*&quot; -o -name &quot;us&quot; \) | xargs rm -rf
find /usr/share/man/ -depth -maxdepth 1 -mindepth 1 -type d ! \( -name &quot;fr*&quot; -o -name &quot;man?&quot; \) | xargs rm -rf&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Modifier le nom d'utilisateur&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Lorsque vous être sur le livecd, vous êtes connecté comme étant &lt;em&gt;Live session user&lt;/em&gt;. Nous remplaceons ça par &lt;em&gt;Session CD&lt;/em&gt; &lt;img src=&quot;http://blog.kagou.fr/themes/default/smilies/smile.png&quot; alt=&quot;:-)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;sed -i &quot;s/Live session user/Session CD/g&quot; /etc/casper.conf
sed -i &quot;s/Live session user/Session CD/g&quot; /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Nota&amp;nbsp;: la re-génération de initrd est nécessaire afin que soit prise en compte cette modification.&lt;/p&gt;


&lt;h3&gt;Marque-page Firefox&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Firefox 3 a ses menus en français, mais les marque-pages sont ceux de la version anglaise. Nous allons donc récupérer une archive française de firefox et en extraire les marque-pages en remplacement de ceux existant.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;(cd /tmp &amp;amp;&amp;amp; wget ftp://ftp.mozilla.org/pub/firefox/releases/3.0.3/linux-i686/fr/firefox-3.0.3.tar.bz2 \&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;&amp;amp;&amp;amp; tar jxvf firefox-3.0.3.tar.bz2 &amp;amp;&amp;amp; cp -a firefox/defaults/profile/bookmarks.html /etc/firefox-3.0/profile/bookmarks.html \
&amp;amp;&amp;amp; rm -rf firefox*)&lt;/p&gt;


&lt;h3&gt;Les exemples en français&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Nous remplaçons ici les exemples du live-cd officiel par ceux traduits par la communauté ubuntu-fr&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;cd /etc/skel/Examples
rm *
wget http://XXX.XXXXX.XXX/Exemples2.tar.bz2
tar xvf Exemples2.tar.bz2
rm Exemples2.tar.bz2
cd&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Nota&amp;nbsp;: cette procédure est donnée à titre d'exemple &lt;img src=&quot;http://blog.kagou.fr/themes/default/smilies/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/p&gt;


&lt;h3&gt;Autres...&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;On corrige le nom du dossier &lt;em&gt;Example&lt;/em&gt; en &lt;em&gt;Exemple&lt;/em&gt;&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;mv /etc/skel/Examples /etc/skel/Exemples
sed -i 's/Desktop/Bureau/g;s/Examples/Exemples/g' /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/10adduser&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Initrd&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Là nous mettons à jour le initrd afin de prendre en compte les changements fait plus haut dès qu'on touche à casper&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;mkinitramfs -o /initrd.gz 2.6.27-7-generic&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Nota&amp;nbsp;: il faudra (voir plus loin) faire prendre en compte ce nouvel initrd par le noyau du live-cd. Sinon cela ne sert à rien &lt;img src=&quot;http://blog.kagou.fr/themes/default/smilies/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/p&gt;


&lt;h3&gt;Vérifications&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Recherche des logins dont l'uid est supérieur ou égal à 1000&lt;/p&gt;


&lt;pre&gt;grep '^&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/^:&quot; title=&quot;^:&quot;&gt;^:&lt;/a&gt;*:&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/^:&quot; title=&quot;^:&quot;&gt;^:&lt;/a&gt;*:&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/1-9&quot; title=&quot;1-9&quot;&gt;1-9&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/0-9&quot; title=&quot;0-9&quot;&gt;0-9&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/0-9&quot; title=&quot;0-9&quot;&gt;0-9&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/0-9&quot; title=&quot;0-9&quot;&gt;0-9&lt;/a&gt;:' /etc/passwd
grep '^&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/^:&quot; title=&quot;^:&quot;&gt;^:&lt;/a&gt;*:&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/^:&quot; title=&quot;^:&quot;&gt;^:&lt;/a&gt;*:&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/12&quot; title=&quot;12&quot;&gt;12&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/0-9&quot; title=&quot;0-9&quot;&gt;0-9&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/0-9&quot; title=&quot;0-9&quot;&gt;0-9&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/0-9&quot; title=&quot;0-9&quot;&gt;0-9&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.kagou.fr/post/2008/11/03/0-9&quot; title=&quot;0-9&quot;&gt;0-9&lt;/a&gt;:' /etc/passwd&lt;/pre&gt;


&lt;p&gt;Si les commandes précédentes renvoient quelque chose, il faut forcer l'uid à une valeur plus faible, sinon le live-cd ne démarrera pas&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;


&lt;pre&gt;usermod -u 500 $login&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Sortie du chroot et nettoyage&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;On a fini les modifications donc on en sort proprement en enlevant nos traces, qui sinon se retrouveront sur le système final. Comme par exemple les paquets téléchargés qui vont gonfler inutilement la taille de notre système au final.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;apt-get clean
rm -rf /tmp/*
rm /etc/resolv.conf
rm /etc/hosts
umount /proc
umount /sys
rm /etc/apt/sources.list
mv /etc/apt/sources.sos /etc/apt/sources.list
exit
sudo umount edit/dev&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;On récupère le initrd.gz&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;On récupère le initrd.gz précédemment compilé et on le place au bon emplacement afin qu'il soit utilisé par le noyau du live-cd&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;sudo mv edit/initrd.gz extract-cd/casper/&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Pour gfxboot&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Ici nous allons modifier le tout premier écran qui apparait lorsque vous démarrez sur le live-cd. Nous modifions le fichier langlist afin qu'il ne propose plus le choix de toutes les langues et que celle choisi automatiquement soir le français. De plus nous créons le fichier &lt;em&gt;lang&lt;/em&gt; qui fait en sorte que la langue d'affichage des menus soit le français.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;sudo su
cd extract-cd/isolinux
echo &quot;fr&quot; &amp;gt; langlist
echo &quot;fr&quot; &amp;gt; lang
exit&lt;/pre&gt;


&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Le bug #291492 empêche d'avoir les menus d'aides en français&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;


&lt;h2&gt;Création du CD&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;Pour le manifest&lt;/h3&gt;

&lt;pre&gt;chmod +w extract-cd/casper/filesystem.manifest
sudo chroot edit dpkg-query -W --showformat='${Package} ${Version}\n' &amp;gt; extract-cd/casper/filesystem.manifest
sudo cp extract-cd/casper/filesystem.manifest extract-cd/casper/filesystem.manifest-desktop
sudo sed -i '/ubiquity/d' extract-cd/casper/filesystem.manifest-desktop&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Création du squashfs&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Nous allons maintenant créer l'image de notre système de fichier que nous avons personnalisé&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;sudo rm extract-cd/casper/filesystem.squashfs
sudo mksquashfs edit extract-cd/casper/filesystem.squashfs -nolzma&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Nota&amp;nbsp;: la première commande peut retourner une erreur (aucun fichier). C'est juste pour s'assurer qu'on est prêt pour la deuxième commande.&lt;/p&gt;


&lt;h3&gt;Création du md5sum&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Ici on reconstruit le fichier md5sum.txt qui sert lors de l'auto-vérification du cd depuis le menu de boot.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;sudo -s
rm extract-cd/md5sum.txt
(cd extract-cd &amp;amp;&amp;amp; find . -type f -not -name md5sum.txt -not -path '*/isolinux/*' -print0 | xargs -0 -- md5sum &amp;gt; md5sum.txt )
exit&lt;/pre&gt;


&lt;h3&gt;Création de l'image iso finale&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Il est temps de créer notre iso&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;cd extract-cd
sudo mkisofs -r -V &quot;Intrepid Fr&quot; -cache-inodes -J -l -b isolinux/isolinux.bin -c isolinux/boot.cat -no-emul-boot -boot-load-size 4 -boot-info-table -o ../ubuntu-8.10-desktop-i386-fr.iso .&lt;/pre&gt;


&lt;h2&gt;Conclusion&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;Vous pouvez tester votre iso de la manière que vous souhaitez. Par gravure sur un cd ou bien dans une machine virtuelle (qemu/vmware/virtualbox etc.), méthode conseillée afin de vérifier votre cd avant de graver pour rien &lt;img src=&quot;http://blog.kagou.fr/themes/default/smilies/wink.png&quot; alt=&quot;;)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Mark Shuttleworth blame l'ISO sur la victoire de OOXML</title>
    <link>http://feeds.feedburner.com/~r/Cedynamix-Ubuntu/~3/263960900/index.php</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:b0a1b4b97bc81c1d03c7a71ff09d41ac</guid>
    <pubDate>Fri, 04 Apr 2008 12:26:00 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Cedynamix</dc:creator>
        <category>PUF</category>
        <category>Accueil</category><category>Actualites</category><category>Iso</category><category>Libre</category><category>Mark shuttleworth</category><category>Microsoft</category><category>Odf</category><category>Ooxml</category><category>Opendocument</category><category>Openoffice</category><category>Ubuntu</category>    
    <description>    &lt;p&gt;Le fondateur de &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Mark Shuttleworth&lt;/strong&gt;, a dit que l'approbation du format &lt;strong&gt;OOXML&lt;/strong&gt; de &lt;strong&gt;Microsoft&lt;/strong&gt; comme standard est un &quot;triste&quot; jour pour l'ISO et le monde de l'informatique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Je pense que cette histoire détériore la confiance que les gens ont mise dans le processus d'élaboration des standards”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; a déclaré Shuttleworth dans une entrevue, quelques heures après que la nouvelle soit annoncée. Il estime que &lt;em&gt;&lt;strong&gt;“L'International Standard Organization (ISO) n'a pas pris ses responsabilités”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Il est regrettable que l'ISO ne soit pas disposée à admettre que son processus de validation est un terrible échec”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, a t-il dit, en indiquant par la même occasion que Microsoft a exercé de fortes pressions dans beaucoup de pays qui, traditionnellement, ne prennent pas part à l'ISO et a réuni des comités techniques avec des employés de Microsoft, des fournisseurs de solutions et revendeurs favorables à l'OOXML.&lt;em&gt;&lt;strong&gt; “Quand vous avez un processus de validation basé sur la confiance et que l'on abuse de cette confiance, l'ISO doit stopper le processus”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;“&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;L'ISO est un club d'anciens élèves ingénieurs réunis autour de sujets
ennuyeux, alors il faut vraiment être passionné… et là, subitement, on
se retrouve face à un énorme investissement d'argent et de lobbying, ce
qui produit un résultat artificiel&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;”&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;a t-il dit en parlant du vote.&lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Le processus n'est pas armé pour combattre une pression corporative intense et c'est comme cela que vous vous retrouvez avec un standard qui n'est pas clair”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&quot;Plus de 3000 questions au sujet des spécifications restent sans réponse et l'OOXML est tellement complexe et ambiguë qu'il peut être mis en oeuvre de diverses façons, soutient Shuttleworth. Cela contredit la définition même d'un standard&quot;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, ajoute t-il.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Office Open XML n'a pas sa place à côté des normes ISO, tels que HTML, PDF et ODF, affirme Shuttleworth.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Les éléments qui conduisent à un très bon standard sont la clarté, le consensus ainsi que la véritable conviction que de multiples organisations pourront le mettre en oeuvre”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, ajouté t-il, notant qu'une grande partie de l'OOXML est une compilation &lt;em&gt;&lt;strong&gt;“de bizarreries et d'absurdités&quot;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; des anciens Pack Office, déversés dans un format XML que les différents développeurs de Microsoft ont mis en oeuvre pour différentes versions de Word et Excel. &lt;em&gt;&lt;strong&gt;“C'est un magnifique tas d'ordures qui a été normalisé”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; a affirmé Shuttleworth.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout comme Red Hat et Novell, la distribution Linux Ubuntu basée sur Debian utilise la suite bureautique open-source &lt;strong&gt;OpenOffice&lt;/strong&gt;, compatible avec le Format OpenDocument, qui concurrence celui de Microsoft Office.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ubuntu mettra-t-il en application la norme IS DIS 29500 maintenant que c'est standard ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;“&lt;strong&gt;Non, nous n'allons pas investir du temps à essayer de mettre en oeuvre un standard qui a été défini de manière déficiente”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; a répondu Mark Shuttleworth, en affirmant que les spécifications pourront être ajoutées et/ou changées au bon vouloir de Redmond et ce sans tenir compte des cycles de développement et de production de ses rivaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Si nous nous approchions de la mise en application par exemple, Microsoft déplacerait la cage de but au dernier moment”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; souligne t-il.&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt; “Microsoft ne pense pas être lié par ce standard”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Je ne voudrais pas travailler à mettre en oeuvre ce standard même si les gens me le demandaient”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, a t-il ajouté.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'homologation par l'ISO donne à Microsoft la capacité de favoriser ses produits basé sur OOXML auprès des gouvernements et de ses clients, mais ne donne aucune garantie sur les changements dans le futur, de ces applications &lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Elle nous met dans une situation où nous avons de multiples standards pour plusieurs formats de documents et pas de directives claires quant à la manière dont vont évoluer ces normes”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'argument de Microsoft, de dire que le standard est complexe parce que le logiciel est complexe est une foutaise, affirme aussi Shuttleworth, parce que des logiciels plus complexes - comme ceux qui gèrent les emails et le web - ont des standards simples et clairs que tous les développeurs peuvent mettre en application : IMAP et HTML.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Afficher une page web riche, très détaillé avec des polices, différentes présentations et le support de différents périphériques est complexe. C'est un format incroyablement riche en contenu, mais nous avons une norme pour le manier qui est propre et clair en comparaison avec Office Open XML”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour terminer, c'est le même type pression et de politisation qui a condamné l'effort du Massachusetts dans l'etablissement du Format OpenDocument comme standard et a aussi torpillé l'effort global visant à s'unir derrière l'ODF, a revediqué Shuttleworth.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Tout le travail a été effectué derrière des portes closes plutôt que de donner lieu à un débat public”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; a déploré Shuttleworth. &lt;em&gt;&lt;strong&gt;“Tout ceci est très regrettable et ne fait pas réellement avancer la technologie et l'industrie. Nous avons toujours connu avec Microsoft des formats de fichiers propriétaires”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Shuttleworth ne pense pas toutefois que cette victoire à l'ISO ralentira la marche en avant de Linux et soutient que la suite OpenOffice et les applications ODF continueront à monter en puissance.&lt;em&gt; &lt;strong&gt;“Cela a toujours été une bataille difficile de faire utiliser autre chose que Microsoft Office“&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, dit-il. &lt;em&gt;&lt;strong&gt;“La bataille sera gagnée au mérite”&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a hreflang=&quot;en&quot; href=&quot;http://blogs.zdnet.com/open-source/?p=2222&quot;&gt;Traduction de l'article paru sur ZDNET.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si vous trouvez certaines incohérences et/ou approximations dans la traduction faites le savoir&amp;nbsp; &lt;img src=&quot;http://www.cedynamix.fr/dotclear/themes/2008/smilies/wink.png&quot; alt=&quot;;-)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://feeds.feedburner.com/~r/Cedynamix-Ubuntu/~4/263960900&quot; height=&quot;1&quot; width=&quot;1&quot; /&gt;</description>
    
    
    
      </item>
    
</channel>
</rss>
